...Khi Đức Phật đến và biết
rằng anh ta muốn gặp
Ngài. Angulimala muốn giết Phật bởi vì anh ta đã sát hại 999 người. Anh ta đã thề rằng sẽ giết đến
người thứ một ngàn, vì vậy anh ta rất khoái trá khi nhìn
thấy Đức Phật và cố gắng
bắt Ngài.
Đôi khi Đức Phật cũng vận dụng một chút
phép mầu. Biết rằng khó bề chinh phục con người này bằng lời thuyết giáo, Đức Phật thong thả bước trên
đường và cho anh ta đuổi
theo. Dù chạy gần bốn dặm, anh ta vẫn không thể nào đến gần
được Phật. Anh ta yêu cầu Phật dừng lại và Đức Phật biết là đã đến lúc ngài nói với anh ta.
- Đức Phật nói: “Ta đã dừng lại từ lâu rồi, chỉ có ngươi mới còn đang chạy”.
- Angulimala nói: “Làm sao ông nói ông đã dừng lại, tôi thấy ông vẫn đang đi kia mà”.
- Đức Phật đáp: “Ta dừng lại có nghĩa là ta đã dừng nghiệp giết hại và không làm đau khổ chúng sanh. Còn ngươi vẫn còn chạy nghĩa là ngươi vẫn còn hành động tàn ác. Nếu ngươi dừng lại thì ngươi có thể đuổi kịp ta”.
- Thế là Angulimala nói: “Tôi không thể nào hiểu được những gì ông nói”.
- Phật trả lời: “Ta đã ngừng sự giết hại còn ngươi vẫn cứ tiếp tục như thế, nghĩa là vẫn còn đang chạy. Ngươi đang chạy trong vòng luân hồi”.
Thế
là Angulimala chợt hiểu ra mình đã sai nên quyết định qui y Phật và trở thành tu sĩ
bắt đầu thiền định. Sau đó anh ta đạt quả A La Hán và đắc
Niết Bàn Cực Lạc. Nghiệp xấu không còn cơ hội bám theo anh ta nữa. Anh ta đã trau dồi thiện nghiệp và
nghiệp xấu không còn cơ hội ảnh hưởng đến anh ta nữa.
When the Buddha came to know that he went to see him. Angulimala wanted to kill
the Buddha because he had completed 999 murders. His vow was to kill the
thousandth, so he was very happy when he saw the Buddha and tried to catch him.
Occasionally the Buddha performed a little miracle. Knowing it was difficult to
control this man by preaching, the Buddha walked in a normal way and allowed him
to run. Although he ran nearly 4 miles, he could not come near to the Buddha.
Then he asked the Buddha to stop and the Buddha knew it was time for him to talk
to him.
- The Buddha said: “I have already stopped, you’re the one who run.”
- Angulimala said: “How can you say you have stopped, I saw you walking.”
- The Buddha replied: “I have stopped means I have stopped killing or destroying other living beings. You are the one who is running means you are still committing evil. If you stop running then you can catch me.”
- Then Angulimala said: “I cannot understand what you said.”
- Then the Buddha said: “I have stopped killing and you’re doing just that, that is the meaning of running. You are running in samsara.”
Then Angulimala came to know that he
was wrong and decided to follow the Buddha and he became a monk and started to
meditate. Later he attained arahantahood and gained nirvanic bliss. Bad karma
had no chance to come to catch him. He went on developing good karma and the bad
karma had no chance to affect him.
...đọc qua đoạn khai thị trên, tôi bỗng dâng một niềm hạnh phúc ngộ kỳ. Tự mỉm cười với chính tôi và thầm nhủ: "Phía sau có một số "thuận duyên" đang đuổi theo ta...dù kỳ thực ban đầu họ luôn ghét ta, luôn dõi theo ta, giám sát ta trên từng cây số và luôn muốn hãm hại ta trong khi ta chẳng làm điều gì phương hại đến họ cả. Nghịch duyên cũng chính là Thuận duyên vậy."
NAM MÔ ĐẠI BI HỘI THƯỢNG PHẬT BỒ TÁT.
KÍNH LẠY PHẬT MƯỜI PHƯƠNG TỪ BI GIA HỘ CHO CON (^.^)
Chúng ta hãy suy ngẫm những lời dạy vàng ngọc sau đây của chư Phật, chư Tổ:
Lấy oán báo oán
Oán nghiệp chập chùng
Lấy ơn báo oán
Oán nghiệp tiêu tan
Thắng lợi sinh thù oán
Thất bại chịu khổ đau
Không hơn thua, thắng bại
Sống an nhiên, tự tại
Người hơn thì thêm oán
Kẻ thua ngủ chẳng yên
Hơn thua đều xả bỏ
Giấc ngủ được bình yên
Hận thù diệt hận thù
Đời đời không thể có
Từ bi xóa hận thù
Định luật đúng thiên thu
Mô Phật! Con sẽ tu...
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét