Thứ Hai, 24 tháng 12, 2012

Trúc Lý Quán - Vương Duy


竹里館

獨 坐 幽 篁 裡
彈 琴 復 長 嘯
深 林 人 不 知
明 月 來 相 照

Photobucket
Độc tọa u hoàng lý
Đàn cầm phục trường khiếu
Thâm lâm nhân bất tri
Minh nguyệt lai tương chiếu

Quán Trúc-Lý

Một mình ngồi dưới trúc
Cùng đàn khúc hoan ca
Chốn non xanh ai hiểu
Trăng sáng vui cùng ta

Thẫn thơ dưới cội trúc vàng
Tơ đồng nâng nhịp, hát vang quên sầu
Non sâu nào có ai đâu
Chỉ vừng trăng sáng tựa đầu vào ta

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét